-
1 в значительной части
•Many models are useful well into the radio-frequency range.
II•The pebbles are transported in large part by turbidity currents.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в значительной части
-
2 в значительной части
•Many models are useful well into the radio-frequency range.
II•The pebbles are transported in large part by turbidity currents.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в значительной части
-
3 в течение значительной части века
•Systematic observations continued well into the first century A.D.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в течение значительной части века
-
4 в течение значительной части года
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в течение значительной части года
-
5 в течение значительной части века
•Systematic observations continued well into the first century A.D.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в течение значительной части века
-
6 в течение значительной части года
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в течение значительной части года
-
7 соглашение между брокером и брокерской фирмой о возврате брокером значительной части вознаграждения, полученного им на данной фирме, при переходе на другую фирму
New russian-english economic dictionary > соглашение между брокером и брокерской фирмой о возврате брокером значительной части вознаграждения, полученного им на данной фирме, при переходе на другую фирму
-
8 часть
жен.1) part (в разных значениях); share, portion ( доля); piece; some (of) (с сущ. род. мн.; некоторые); most (of) (с сущ. род. мн.)составлять основную часть — (чего-л.) to make up the bulk (of)
вдовья часть наследства юр. — dower, jointure
ходовая часть (транспортных машин) — running gear, chassis
неотъемлемая часть чего-л. — integral part of smth., part and parcel of smth
верхняя часть — ( верхушка) topping
наружная часть — outer part, exterior
важная часть — important part, significant part, essential part
часть тела — region мед.
большая часть — the greater/most part, the majority; most (of) (с сущ. род. мн.)
вводная часть — lead, preamble, preface, prodrome
запасные части — spare parts, spares
разобрать на части — (что-л.) to take to pieces
разрываться на части — to run around like a madman/madwoman
рвать на части — to pull smth. in a thousand different directions
составная часть — constituent/component part; component, constituent
части машин — parts/pieces of a machine
части света — геогр. parts of the world
часть речи — грам. part of speech
часть уравнения — матем. member of equation
2) department ( отдел)3) воен. unitзапасная часть — depot (unit); training unit
4) истор. police-station ( отделение полиции)•на одну часть — to each/per part (of)
некоторая часть — some part of, a portion of
••большей частью — for the most part, mostly
по большей части — for the most part, mostly
по этой части — in these matters, in this regard
он знаток по этой части — he knows all there is to know about it; he is an expert at/in this
по моей части — разг. it is right in my line
это не по моей части — разг. it is not in my line, it is out of my line
-
9 частичная очистка
1) Engineering: intermediate treatment (сточных вод)2) Ecology: partial purification3) Makarov: intermediate treatment (удаление из сточных вод большей части взвешенных частиц и значительной части коллоидных) -
10 значительная часть
•The soil is dry during much of the year.
•For much of that time the number of spots on the Sun has been increasing.
•A major portion (or part) of the earlier work was concerned with...
•Compression is responsible for the inversion in the Los Angeles basin during a good fraction (or part) of the year.
•In much of this region yields of rice have doubled.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > значительная часть
-
11 сверхурбанизация
-
12 государство-обрубок
-
13 значительная часть
•The soil is dry during much of the year.
•For much of that time the number of spots on the Sun has been increasing.
•A major portion (or part) of the earlier work was concerned with...
•Compression is responsible for the inversion in the Los Angeles basin during a good fraction (or part) of the year.
•In much of this region yields of rice have doubled.
* * *Значительная частьA significant portion of the condensing surface is essentially adiabatic.Since that time, a substantial percentage of paper mills have included condensate treatment.Much of the equipment was contained in a portable air pollution measurement console.Therefore, the bulk of the heat transfer measurements are made using d = 5.0 mm.The majority of the rig was constructed of plexiglass to a very high standard of accuracy.Большая / Значительная частьTherefore, the bulk of the heat transfer measurements are made using d = 5.0 mm.Much of the scatter, which would have been present in a graph of Nu versus Re, has been removed.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > значительная часть
-
14 ислам
(одна из трёх - наряду с будди́змом и христиа́нством - мировых религий, возникшая в нач. 7 в. и во многом определившая историю, идейную и культурную жизнь значительной части населения Азии, Африки и частично Европы в Средние века, Новое и новейшее время; в наст. время в мире 1,5 млрд верующих, тж. магометанство, мусульманство) Islam, the religion of the Moslems, the Mohammedan religion, the Mohammedan [Moslem] faith, Mohammed(an)ism, Mussulmanism, Muslimism, Moslemism -
15 руководитель высшего звена
top managerангл.руководитель, отвечающий за решения для организации в целом или для значительной части этой организации.Русско-английский глоссарий к книге Мескона > руководитель высшего звена
-
16 секвестрация
[лат. sequestratio — отделение, обособление]1) в химии — химический процесс связывания ионов, особенно ионов металлов, в координационный комплекс;2) в медицине — процесс отторжения некротизированого участка от сохранивших жизнеспособность тканей. Под С. крови понимают выключение из кровотока значительной части перелитой иммунологически несовместимой крови в результате ее депонирования в органах и тканях. Кроме того, С. называют отделение элементов ядра от диска или самостоятельно существующую субстанцию в просвете позвоночного канала.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > секвестрация
-
17 отсрочка отсрочк·а
postponement, delay, respite; (продление срока действия документа) extension; (заседания) adjournment; (платежа) deferment, deferralотсрочка наказания — respite / reprieve / deferment of punishment
просьба об отсрочке платежа — request for respite, request for delay of payment
-
18 соглашение
agreement, contract -
19 промышленная политика
промышленная политика
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
промышленная политика
Направление экономической политики государства, обращенное к одной из отраслей экономики — промышленности. Включает определение целей и перспектив ее развития, выбор и создание средств достижения целей. В девяностые годы между российскими экономистами велись активные дискуссии о содержании и даже о самой необходимости промышленной политики для страны, начинающей трудный переход от плана к рынку. Противники рыночных реформ видели ее смысл, прежде всего, в финансовой поддержке крайне неэффективных советских предприятий, то есть требовали возмещения их убытков за счет налогов с населения страны, продолжения выпуска не нужной потребителям продукции и так далее. Проведенная приватизация значительной части промышленности в большой мере сняла эти проблемы. Однако когда (с 2003 – 2005 годов) начался процесс обратного расширения государственного сектора промышленности, значение промышленной политики вновь возросло. Активно создавались так называемые институты развития – финансовые структуры, через которые в промышленность в виде инвестиций стали перекачиваться огромные бюджетные средства (то есть собранные с населения налоги), по пути значительная часть из них стала разворовываться и промышленная политика оказалась одним из главных источников коррупции в государственном аппарате. Между тем, предназначение промышленной политики в современных условиях состоит в принятии эффективных мер государственного регулирования рыночных процессов, решительном изменении условий для бизнеса – то есть в закреплении прав собственности, упорядочении контрактных отношений, становлении цивилизованных норм арбитража, прозрачности деятельности государственных органов управления промышленностью, в расширения прав предпринимательских организаций и всего бизнес-сообщества в решении своих проблем без вмешательства коррумпированных силовых органов и, конечно, в приведении судебной системы в нормальное состояние. Тогда промышленность станет развиваться достойными темпами.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
industrial policy
Course of action adopted by national government to support and promote industrial activities. (Source: GOODa)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > промышленная политика
-
20 внебюджетный фонд
внебюджетный фонд
Государственный фонд, образуемый вне федерального бюджета и бюджетов субъектов Российской Федерации в соответствии с федеральным законодательством.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
внебюджетный фонд
Государственный денежный фонд, образуемый вне федерального бюджета и бюджетов субъектов Российской Федерации в соответствии с федеральным законодательством. Формируется за счет специальных источников (не налоги, а специфические сборы, страховые взносы, кредиты и т.п. отчисления), используется по целевому назначению Важнейшие среди федеральных В.ф.: пенсионный фонд, фонд социального страхования, фонд обязательного медицинского страхования. В настоящее время одним из существенных недостатков сложившейся в России экономической системы являются частые пересмотры (обычно в зависимости от складывающейся финансовой конъюнктуры) нормативов отчислений во внебюджетные фонды, вносимых экономическими субъектами. Это затрудняет перспективное планирование бизнеса, особенно инвестиционную деятельность (инвестор должен знать, сколько он должен будет отдавать государству через пять, десять лет — без этого невозможно оценить будущую окупаемость проекта. Другая проблема – перевод значительной части государственных денежных доходов и расходов из государственного бюджета во внебюджетные фонды искажает представление о действительной бюджетной ситуации в стране, препятствует анализу (например, межстрановому) и принятию осмысленных макроэкономических решений.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > внебюджетный фонд
См. также в других словарях:
Сибирь* — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность , торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сибирь — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность, торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
Франция* — (France, Frankreich). Расположение, границы, пространство. С севера Ф. омывает Немецкое море и Ла Манш, с запада Атлантический океан, с юго востока Средиземное море; на северо востоке она граничит с Бельгией, Люксембургом и Германией, на востоке… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Франция — I (France, Frankreich). Расположение, границы, пространство. С севера Ф. омывает Немецкое море и Ла Манш, с запада Атлантический океан, с юго востока Средиземное море; на северо востоке она граничит с Бельгией, Люксембургом и Германией, на… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… … Большая медицинская энциклопедия
КРОВЬ — КРОВЬ, жидкость, заполняющая артерии, вены и капиляры организма и состоящая из прозрачной бледножелтоват. цвета плаз мы и взвешенных в ней форменных элементов: красных кровяных телец, или эритроцитов, белых, или лейкоцитов, и кровяных бляшек, или … Большая медицинская энциклопедия
Германия — (лат. Germania, от Германцы, нем. Deutschland, буквально страна немцев, от Deutsche немец и Land страна) государство в Европе (со столицей в г. Берлин), существовавшее до конца второй мировой войны 1939 45. I. Исторический очерк … Большая советская энциклопедия
Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика — РСФСР. I. Общие сведения РСФСР образована 25 октября (7 ноября) 1917. Граничит на С. З. с Норвегией и Финляндией, на З. с Польшей, на Ю. В. с Китаем, МНР и КНДР, а также с союзными республиками, входящими в состав СССР: на З. с… … Большая советская энциклопедия
Китай — Китайская Народная Республика, КНР, гос во в Центр, и Вост. Азии. Принятое в России название Китай от этнонима кидане (они же китаи) группы монг. племен, покоривших в средние века территорию сев. областей совр. Китая и образовавших гос во Ляо (X… … Географическая энциклопедия